Zıpçıktı, aklına geleni doğru mu yanlış mı olduğunu araştırmadan yazan bir gazete köşe yazarı, Suriye'deki teröristlere karşı düzenlenen harekata katılan Mehmetçiklerden birinin sözlerini sütununa taşımış. Bu kahraman askerimiz uzatılan mikrofona "İslam için, Müslümanlar için, Allah rızası için dinsiz, imansız teröristlere haddini bildirmeye gidiyoruz" benzeri sözleri ifade ettiğinden ona dolayı öfke ile saldırmış.

Neymiş, Mehmetçik böyle sözler söylemezmiş. Ancak vatan savunmasına gittiğini belirtebilirmiş.

Bu Mehmetçik "Gerektiğinde vatan için canımı veririm, şehit olmayı göze aldım" deseydi itiraz edecek miydi merak ediyorum. Çünkü şehit olmak da dini bir makamdır. Laik, seküler bakışta yeri yoktur.

"Susturulan ezanların tekrar semada yankılanması için gidiyorum" deseydi itiraz edebilecek miydi? Çünkü bu ifadenin de askerimizin ifadesinden anlam olarak farkı yoktur. zaten Atatürk devrinde kabul edilen ve Gazi'nin vefatına kadar değiştirmeyi düşünmediği İstiklal Marşı'mızda:

"Ruhumun senden, İlahî, şudur ancak emeli:

Değmesin ma'bedimin göğsüne na-mahrem eli!

Bu ezanlar-ki şehadetleri dînin temeli

Ebedî yurdumun üstünde benim inlemeli" denmiyor mu? Sayın yazar bu kıtaya ne diyecek? Bu da mı değiştirilsin?

Peki, ya şu ifadelere ne demeli?

"Bastığın yerleri "toprak!" diyerek geçme, tanı!

Düşün altındaki binlerce kefensiz yatanı.

Sen şehîd oğlusun, incitme, yazıktır atanı;

Verme, dünyaları alsan da, bu cennet vatanı.

Kim bu cennet vatanın uğruna olmaz ki feda?

Şüheda fışkıracak, toprağı sıksan şüheda!

Canı, cananı, bütün varımı alsın da Huda,

Etmesin tek vatanımdan beni dünyada cüda."

Buraya sadece İstiklal Marşı'mızı aldım. Biz Türk Milletinin ruhu İslam ile yoğrulmuş. Siz ne derseniz deyin bu böyle demektir.